Description
RECOIL ESCAPEMENT WHEEL CUTTER 3E R:5.12, P:2.05, T:2.56. Diameter 26mm. Bore 7.00mm. No. of teeth on cutter: 60.R:Radius. P:Pitchless tooth tip thickness. T: Thickness nominal.All dimensions in mm. Fine tooth series, cannot be sharpened.
FRAISE ROCHET A ROUE D'ECHAPPEMENT no,3E R: 5,12mm. P: 2,05mm. T: 2,56mm. Diamètre: 26mm. Alésage: 7,00mm. Nombre de dents sur la fraise: 60.R: rayon. P: Epaisseur de la saillie sans pas. T: Epaisseur nominale.
SCHNEIDER FÛR RÄDER IN RÛCKFALLHEMMUNG 3E R:5,12; P:2,05; T:2,56. Durchmesser 26mm. Borhung 7mm. Anzahl Zähne auf dem Schneider: 60.R: Radius. P: Zahnspitzenbreite. T: nominale Breite.Alle Gröen sind in mm.
CORTADOR DE RUEDAS PARA ESCAPES DE RETROCESO 3E R:5.12, P:2.05, T:2.56. Dimetro 26mm. Calibre 7,00mm. Nmero de dientes en el cortador: 60.R: Radio. P: Grosor de la punta de los dientes. T: grosor nominal.Todas las medidas estn en mm.
FRAISE ROCHET A ROUE D'ECHAPPEMENT no,3E R: 5,12mm. P: 2,05mm. T: 2,56mm. Diamètre: 26mm. Alésage: 7,00mm. Nombre de dents sur la fraise: 60.R: rayon. P: Epaisseur de la saillie sans pas. T: Epaisseur nominale.
SCHNEIDER FÛR RÄDER IN RÛCKFALLHEMMUNG 3E R:5,12; P:2,05; T:2,56. Durchmesser 26mm. Borhung 7mm. Anzahl Zähne auf dem Schneider: 60.R: Radius. P: Zahnspitzenbreite. T: nominale Breite.Alle Gröen sind in mm.
CORTADOR DE RUEDAS PARA ESCAPES DE RETROCESO 3E R:5.12, P:2.05, T:2.56. Dimetro 26mm. Calibre 7,00mm. Nmero de dientes en el cortador: 60.R: Radio. P: Grosor de la punta de los dientes. T: grosor nominal.Todas las medidas estn en mm.